ライター
新田 浩之 フリーライター

国鉄が民営化された1987年生まれ。神戸市出身です。高校の時に読んだある小説の影響で、中央ヨーロッパ、東ヨーロッパ、ロシアに強い関心を持つことに。大学、大学院ではユーゴスラビアのことを勉強していました。2016年3月からライターとして神戸で活動しています。 直近では2015年9月から3ヶ月間、友人を訪ねながら、ヨーロッパ14カ国をめぐる旅を決行。ただ、イギリス、フランス、イタリア、スペインなどの西欧諸国には行ったことがありません。

商品の値段を聞く時や値段交渉したい時に使えるフレーズ

How much is it?
いくらですか?

What’s the price of this watch?
この時計は、いくらですか?

Can I get this tax-free?
これは、免税で買えますか?

Won’t you give us a discount, please?
値引きしてくれませんか?

Could you discount ten percent off if I buy two?
ふたつ買ったら、1割引きしてもらえますか?

商品購入時に使えるフレーズ

海外のレジPhoto by Shutterstock

I’ll take it.
それを買います。

Where’s the cash register?
レジはどこですか?

What’s the total?
全部でいくらですか?

Do you accept credit card/ traveler’s checks?
クレジットカード/トラベラーズチェックは使えますか?

I’ll pay in cash/by card.
現金/カードで支払います。

Can I pay with EURO?
ユーロで払えますか?

Can I have a bag, please?
袋をもらえませんか?

Can I have a receipt, please?
領収書はいただけますか?

Have a nice day!
素敵な一日を!

Thank you for your help.
助けてくれてありがとうございました。

ライター
新田 浩之 フリーライター

国鉄が民営化された1987年生まれ。神戸市出身です。高校の時に読んだある小説の影響で、中央ヨーロッパ、東ヨーロッパ、ロシアに強い関心を持つことに。大学、大学院ではユーゴスラビアのことを勉強していました。2016年3月からライターとして神戸で活動しています。 直近では2015年9月から3ヶ月間、友人を訪ねながら、ヨーロッパ14カ国をめぐる旅を決行。ただ、イギリス、フランス、イタリア、スペインなどの西欧諸国には行ったことがありません。

RELATED

関連記事