ライター
桃(Momo) フリーライター

書く人・エッセイスト。アメリカ・イギリスでの短期語学留学、ヨーロッパ鉄道周遊ひとり旅など経て、新卒でベンチャーの旅行会社に就職。現在は複数メディアにてフリーのライター兼編集者。趣味は英語で、映画は洋画を中心に年間150本を鑑賞。渡航国数は23ヶ国。

こんにちは!クリスマス&年越し&長めの冬休みを彼と過ごすために、アメリカに来ている専属ライターの桃(@XxPeach)です。突然ですが、あなたは恋人にあなたの“好き”を伝えてますか?

「普段恥ずかしくてなかなか伝えられていない…」「タイミングを計ってしまい、口に出すのに時間がかかってしまう」毎日英語漬けの日々を送っているのですが、日本語だとなかなか口に出せないフレーズも、英語ならさらっと言えてしまうことに気付いたんです!

そこで実際に国際恋愛をしている女性達が、今まで実際に言われてとても嬉しかったフレーズをご紹介します。以下のワードを使って、あなたも大切な人へ“好き”を伝えてみてはいかがですか?

どれだけ大切かを伝えたい時に使うフレーズ


photo by ShutterStock
“好き”という言葉は伝えているかもしれません。

しかし、あなたがどれだけ彼女を大切にしているか、色々な言い方で伝えてみてはいかがですか?

1. You are an important person to me.
あなたは私にとってとても大切な存在です

2. You are an important person in my life.
あなたは私の人生においてとても大切な存在です

3. You are special.
あなたは特別な人です

4. You are my life, I can’t imagine my life without you.
あなたはわたしの人生そのもの。 あなたがいない人生なんて考えられない。

 

importantやspecialはよく使われるフレーズですが、大切な人に言ってあげると素敵です。

ここぞという時に使いたいフレーズ


photo by ShutterStock

ちょっと甘すぎるフレーズも、英語にすればそこまで恥ずかしくないかも。

大切な日にあげたい手紙に添えたり、花束に添える手紙に記載してみてはいかがですか?

5. I just realized that how lucky I am. I have someone to love plus traveling, two precious things in life. I almost cry thinking about this.. so thank you!
自分がどれほど幸せか気づいたんだ。愛する人がいて大好きな旅ができる、かけがえのない2つの事に恵まれた人生だと思ったら涙が出そうになったんだ..ありがとう!

6. If you are the goal, I’ll finish the race with whatever obstacles it may have.
キミがゴールであるなら、たとえどんな障がいがあろうともボクは必ずこのレースを完走してみせる。

7. You color my life. You complete me.
キミが、ボクの人生に色を与えてくれる。キミがボクを完成させるんだ。

 

日本語に訳すとちょっと恥ずかしすぎて言えない…なんてフレーズも、英語だとそうでもないように見えます。

お相手が英語であなたが何を言っているかすぐに分からなくても、訳した時にキュンとするフレーズばかりです。

ライター
桃(Momo) フリーライター

書く人・エッセイスト。アメリカ・イギリスでの短期語学留学、ヨーロッパ鉄道周遊ひとり旅など経て、新卒でベンチャーの旅行会社に就職。現在は複数メディアにてフリーのライター兼編集者。趣味は英語で、映画は洋画を中心に年間150本を鑑賞。渡航国数は23ヶ国。

RELATED

関連記事