訪日外国人の数が年々増加する中、自分の仕事先にも海外からのお客様が…!英語で接客しなきゃ、どうしよう!そんな経験がある方も増えてきたかもしれません。
「ちゃんと話せなかったな…もっときちんと説明したかったのに…」
「あのイケメンと、もっと仲良くなりたかったなぁ…」
そんな悔しい思いをした、そこのあなたもこれで大丈夫!基本的で且つ仲良く慣れちゃう接客英語を、外資系CA歴7年の筆者がお伝えします!今回の設定は、居酒屋にしてありますが、他のお店でも応用ができるような内容になっています。
Welcome!!-入店-
「いらっしゃいませ!」
もしこれがお店の掛け声であれば、そのまま使いましょう!元気な掛け声は海外のレストランにはあまりないので、日本の飲食店の名物のひとつでもあります。そうでない場合、またはお客様の近くまで行き人数を聞きたい場合は続けて、
Hello, how are you?
このhow are you? は「いらっしゃいませ」のイメージなので、さらっと流す感じで 言いましょう。お客様から”good. thanks, and you?”などと聞き返されることもあるかもしれませんが、真剣に”Oh, I am tired…”などと答える必要はありませんよ。
もっと短く済ませたい場合は、Hello, (a table) for two? -いらっしゃいませ、2名様ですか?これだけでもOKです。
ここからはよくある流れで見ていきましょう。
何名様ですか?
How many of you?
喫煙席と禁煙席どちらがよろしいですか?
Would you like a smoking or non smoking table?
只今満席なのですが…
It’s full now…
All tables are occupied now…
No table is available right now…
<お客様から>どのくらいかかりますか?
How long will it take?
あと20分くらいで案内できると思います。
I think it will take about 20 minuets.
I think I can get you a table in about 20 minuets.
次の予約があるので席は8時までですが、よろしいですか?
I have a table for you but until 8pm, because we have a reservation after that. Is it okay for you?
週末ですので、席の時間を2時間までとさせていただいておりますが、よろしいですか?
The table is available for 2hours because today is a weekend, is that ok?
お待たせいたしました。お席の準備ができましたのでご案内します。
Thank you for waiting, your table is ready. Please follow me.
10時閉店ですのであと30分でラストオーダーです。
We close at 10pm, so the last call is in 30 minuets.
Taking order -注文-
お店に英語メニューがあればメニューを指差しながらできるのですが、そうでない場合に苦戦するのがメニューの説明かもしれません。難しい単語は辞書などで調べて説明してあげると親切ですが、ガイドブックの後ろにもよくレストランで使える英単語が載っているので、お店に置いてもらうのも良いかもしれませんね。
ここでも、よくある流れに沿ってフレーズをみていきましょう。
お飲み物はいかがですか?(先に飲み物のオーダーを取る場合)
Can I get you something to drink?
Would you like something to drink?
ご注文はお決まりですか?
Are you ready to order?
こちらはお通しです。
This is an appetizer comes with your drink.
<お客様から>わたしはベジタリアンです。野菜のメニューはありますか?
I’m vegetarian. Do you have any vegetarian menu?
これと、これは野菜だけです。
This and this.. these are only vegetables.
お肉を抜いて用意することもできます。
I can make this without meat.
飲み(食べ)放題は2時間制です。
Time limit for all-you-can-drink(eat) is 2 hours.