ライター
やういち メキシコ在住プロダイバー

メキシコ在住ブロガー/タオ島産プロダイバー/元キーエンス営業/上智卒/元カリフォルニア在住 「好きな場所で好きな事をしながら生きる」人を増やす為のブログを書いています。旅行と海と筋トレが好き。現在は自由を手に入れたものの、お金がなくて人生は相変わらず大変です。 instagram: https://www.instagram.com/iwayui0466/ blog: http://yauichi.com/

プロダイバーとして世界を周っていますYauichiです。

「南米を旅行しているんだけれども、スペイン語がわからなくてレストランでとっても困る…」あなたはこんな悩みをお持ちではありませんか?

僕は現在メキシコに在住して1年が経過しましたが、住み始めた当初は一言もスペイン語がわからず本当に大変な思いをしました。なので、皆さんの苦労がとってもよくわかります。

今回の記事では、僕が1年間の生活の中で覚えたレストランで役に立つスペイン語をご紹介します!このフレーズを使えば、レストランでの会話はかなりカバーできると思います。

是非これを使って南米旅行を更に楽しくしちゃいましょう!

 

スペイン語の発音、読み方について

photo by shutterstock

スペイン語の発音、読み方は我々日本人にとっては非常に簡単。ローマ字読みすれば良いだけです!例えばmeseroだったら「メセロ」、tenedorなら「テネドール」と発音してください。

ただ注意が必要な物もいくつかあります。

まずhはスペイン語では発音しません。挨拶で使うholaは「オラ」と読みます。また、jはハ行で発音します。japónは「ハポン」と発音します。gも時と場合によってはハ行になることがあります。rは二つ続くと巻き舌発音です。

また間違えやすいのが、lが二つ重なると”シャ”もしくは”ヤ”と発音します。例えば、イスを意味するsillaは「シジャ」と発音します。Yも似たように”ジャ”と発音されます。例えば、僕の名前Yauichiは「ジャウイチ」と発音されます。最後に、スペイン語はnとñを区別します。ñをニャ行発音です。代表的なのが、明日を意味するmañanaは「マニャーナ」と発音します。

 

レストランで使う基本的な単語

1. mesero / camarero
ウエイター(南米はmesero、スペインではcamarero)

2. tenedor
フォーク

3. cuchara
スプーン

4. cuchillo
ナイフ

5. silla
いす

6. vaso
コップ

7. copa
ワイングラス

8. botella
ボトル

9. vino tinto / blanco
赤ワイン、白ワイン

10. cerveza
ビール

11. agua

12. menú
メニュー

13. orden
オーダー

14. dulce
甘い

15. picante
辛い

16. rico
美味しい

17. cuenta
会計

18. cambio
お釣り

19. propina
チップ

20. recibo
レシート

 

予約する時に使うフレーズ

photo by shutterstock

1. Puedo reservar para mañana?
明日の予約をお願いできませんか?

2. ¿Esta abierto?
オープンしてますか?

3. Estamos dos.
2人です。

4. Tenemos la reservation a las 7. Somos 〜.
予約してます。私たちの名前は〜です。

 

お店に入店してから着席するまでに使えるフレーズ

 

photo by shutterstock

5. Tenemos la reservation.
予約してます。

6. Esta mesa por favor.
あの席でお願いします。

7. ¿Tiene la mesas disponible?
空いている席はありますか?

8. Me trae un menú por favor.
メニューを持ってきて下さい。

9. ¿Puede limpiar la mesa por favor?
机を綺麗にして頂けませんか

 

メニューを見ている時に使えるフレーズ

photo by shutterstock

10. Déjame pensar un poco más por favor.
もう少し考えさせて下さい。

11. Me da un poco más tiempo por favor.
もう少し時間を下さい。

12. ¿Cuánto cuesta esto?
これはいくらですか?

13. ¿Qué es esto?
これは何ですか?

14. Disculpe señor(若い女性の場合はseñorita、年上の女性はseñora)
すいません!(ウエイターを呼ぶ時)

15. ¿Tiene un menu con inglés?
英語メニューはありますか?

16. Es todo.
これで全てです。

ライター
やういち メキシコ在住プロダイバー

メキシコ在住ブロガー/タオ島産プロダイバー/元キーエンス営業/上智卒/元カリフォルニア在住 「好きな場所で好きな事をしながら生きる」人を増やす為のブログを書いています。旅行と海と筋トレが好き。現在は自由を手に入れたものの、お金がなくて人生は相変わらず大変です。 instagram: https://www.instagram.com/iwayui0466/ blog: http://yauichi.com/

RELATED

関連記事