こんにちは!たじはる(@haru_photripper)です。
昔、英語の授業で”秋”という単語をならったときアメリカではfall・イギリスではautumnと呼ぶことを習い、世の中には【アメリカ英語】と【イギリス英語】があることを知りました。気になったので調べてみると「これもアメリカとイギリスで違ったの?!」と驚くほどかなりの単語があったので、今回はこの記事さえあればどちらの言い方もマスターできる単語まとめとしてご紹介します!
*編集部追記
2015年2月の記事に新たに5つの単語を追記しました。
アメリカ人にイギリス英語を使っても伝わるの?
photo by pixta
基本的に大多数の人は理解できるようです。日本語もそうですが、大体、話の流れからどんなことを言いたいのかは読み取ってくれます。
そして、その反対のイギリス人へアメリカ英語で話した場合ですが、イギリス人の多くは映画などを通じてアメリカ英語がどのような単語なのかを知っている人が多いので、双方が基本的に使用していない英語でも伝わらないということはないので安心してください。
しかし、相手への敬意としては確実に統一して話した方が良いので、可能ならば相手の話す英語に合わせましょう!
アメリカ英語・イギリス英語の違い単語まとめ
photo by pixta
秋
アメリカ:fall
イギリス:autumn
アパート
アメリカ:apartment
イギリス:flat
飴
アメリカ:candy
イギリス:sweets
乳母車
アメリカ:baby buggy
イギリス:pram
運転免許証
アメリカ:driver’s license
イギリス:driving licence
映画
アメリカ:movie
イギリス:film
エレベーター
アメリカ:elevator
イギリス:lift
カーニバル
アメリカ:carnival
イギリス:fair
解雇される
アメリカ:be laid off
イギリス:be made redundant
横断歩道
アメリカ:crosswalk
イギリス:pedestrian crossing
ガソリンスタンド
アメリカ:gas station
イギリス:petrol station
紙タオル
アメリカ:paper towel
イギリス:kitchen paper
缶詰
アメリカ:can
イギリス:tin
休暇
アメリカ:vacation
イギリス:holiday
クッキー
アメリカ:cookie
イギリス:biscuit
掲示板
アメリカ:bulletin board
イギリス:noticeboard
携帯電話
アメリカ:cell(ular) phone
イギリス:mobile (phone)
消しゴム
アメリカ:eraser
イギリス:rubber
更衣室
アメリカ:locker room
イギリス:changing room
交差点
アメリカ:intersection
イギリス:cross roads/ junction
高速道路
アメリカ:free way, expressway
イギリス:motorway
校長
アメリカ:principal
イギリス:headmaster
公立学校
アメリカ:public school
イギリス:state school
photo by pixta
ゴミ
アメリカ:trash, garbage
イギリス:rubbish
ゴミ箱
アメリカ:garbage can
イギリス:dustbin
サッカー
アメリカ:soccer
イギリス:football
市街地
アメリカ:downtown
イギリス:city centre
時刻表・時間割
アメリカ:schedule
イギリス:timetable
紙幣
アメリカ:bill
イギリス:note
シャンプー
アメリカ:shampoo
イギリス:hairwash
〜を修理する
アメリカ:repair 〜
イギリス:mend 〜
食堂
アメリカ:cafeteria
イギリス:canteen
店員
アメリカ:salesclerk
イギリス:shop assistant
ハンドバッグ
アメリカ;purse
イギリス:handbag
ショッピングセンター
アメリカ:(shopping) mall
イギリス:shopping centre
私立学校
アメリカ:private school
イギリス:public school
ズボン
アメリカ:pants
イギリス:trousers
請求書
アメリカ:check
イギリス:bill
セーター
アメリカ:sweater
イギリス:jumper
洗濯物
アメリカ:laundry
イギリス:washing
photo by pixta
建物の1階
アメリカ:first floor
イギリス:ground floor
※first floor はイギリス英語で「2階」を指す。ただし、地下1階 (first basement)や地下2階(second basement)はアメリカ英語もイギリス英語も共通。
地下鉄
アメリカ:subway
イギリス:underground, tube
※イギリス英語でsubwayは「地下通路」
駐車場
アメリカ:parking lot
イギリス:car park
鉄道
アメリカ:railroad
イギリス:railway
手荷物・カバン類
アメリカ:baggage
イギリス:luggage
(電車の)駅
アメリカ:train station
イギリス:railway station