Pleasure of love lasts but a moment. Pain of love lasts a lifetime.
愛の喜びは一瞬だけ。愛の苦しみは一生続く。 / ベット・デイビス(アメリカ)
Never regret. If it’s good, it’s wonderful. If it’s bad, it’s experience.
絶対に後悔しない。良いことは素晴らしい。悪いことは経験だ。 / ヴィクトリア・ホルト(英国)
The saddest thing about love is that not only that it cannot last forever, but that heartbreak is soon forgotten.
愛の最も悲しいことは永遠には続かないことだけでなく、失恋がすぐに忘れられること。 / ウィリアム・フォークナー(アメリカ)
Sometimes things fall apart so that better things can fall together.
良いものが一緒になるように物事が崩れることがある。 / マリリン・モンロー(アメリカ)
Love dies only when growth stops.
photo by shutterstock
愛が死ぬのは、愛の成長が止まる、その瞬間である。 / パール・バック(アメリカ)
新しいことがなければ進歩はなく、そして心の成長が止まり、周りの人への愛が死ぬ…愛の終わりを比喩的に語る、女性小説家パール・バックの言葉です。
There will be a time when you are forced to follow your heart away from someone you love.
愛する誰かからどうしても心を離さないといけない時がある。 / アシュリー・ロレンザナ(アメリカ)
One of the most courageous you’ll ever make is to finally let go of what is hurting your heart and soul
最も勇気のいることは最終的に心と魂を傷つけているものを手放すこと。 / ブリジット・ニコール(フランス)
Don’t cry over someone who wouldn’t cry over you.
あなたのために泣かない人のために泣くのはやめて。 / ローレン・コンラッド(アメリカ)
I have lost and loved and won and cried myself to the person I am today.
私は失って、愛して、勝って、泣いて今の私がある。 / シャーロット・エリッカソン(スウェーデン)
Friendship often ends in love, but love in friendship never.
photo by shutterstock
友情が高じて、恋愛に発展することは、しばしばであるが、しかし、恋愛から友情に変わるということは、絶対にあり得ないのである。/ チャールズ・カレブ・コルトン(イギリス)
イギリスの作家チャールズ・カレブ・コルトンは、友情から恋愛になることはあっても、恋愛感情が友情に変化することはないと語っています。元カレや元カノとの恋愛関係にどうしても諦めきれないのであれば、当たって砕けるつもりで突き進むべきなのかもしれません。