近況報告の英語文章
photo by shutterstock
Because of an unbalanced diet, I am gaining weight these days.
バランスの悪い食生活のせいで、最近私は太ってしまいました。
Hang on to your hat, I became a mother of triplets.
驚かないでくださいね、私、三つ子の母になりました。
Finally, I split up with my girlfriend of five years.
とうとう私は5年間付き合っていた彼女と別れました。
My company sent me to Kuala Lumpur in 1999.
1999年に私はクアラルンプールに転勤になったんです。
After the study for one year, I passed the test.
1年間の勉強の後、私は試験に合格しました。
I’ve been studying English for 3 months.
私は3ヶ月間、英語を勉強しています。
I got married to my girlfriend 2 months ago. (withを使わないように注意!)
私は彼女と2か月前に結婚しました。
I have started to take some pictures as a photographer lately.
最近、フォトグラファーとして写真を撮り始めたのです。
I’m sorry for the delay.
(手紙を出すのが)遅れてごめんなさい
Recently I am so busy working.
最近は仕事でとても忙しいです。
I began to learn English in a new school.
私は新しい学校で英語を習い始めました。
英語で手紙を書くときの締めの表現
photo by shutterstock
Let me know when you come to Japan next time. Hope to see you soon.
次に日本に来るときは知らせてください。近いうちにお会いできるのを楽しみにしています。
I am looking forward to hearing from you.
お返事お待ちしております。
I cannot wait to see you in near the future.
近いうちにお会いできることを楽しみにしています。
Please give my best regards to Mr.Tanaka.
田中さんによろしくお伝えください。
Please take care of yourself.
ご自愛ください。
Please send me some pictures of you. Take care.
あなたの写真を送ってくださいね。お体に気をつけて。
宛名の書き方
photo by shutterstock
英語ではまず名前を最初に書きます。
日本語では「様」を名前の後につけるように、英語ではまず名前のはじめに「Mr. / Mrs. / Ms.」などをつけましょう。
住所も日本とは反対で、番地→町名…と進んでいくので、日本語と同じ要領で書かないよう注意しましょう。
Ms. Clara M. Bell,President—(個人名)改行↓
International IT Network System,Inc. —(社名)改行↓
15** FIRST AVENUE—(番地・町名)改行↓
NEW YORK, NY 1*02*—(区・市名・州名・郵便番号)改行↓
U.S.A.—(国名)改行↓
料金
料金の目安は、アメリカ・ヨーロッパ宛だと手紙(定形)で25gまで110円、50gまで190円となっています。
リーズナブルな金額なので、海外の友達とクリスマスなどにメッセージ交換をするのも楽しそうです。
心の込もった手紙
メールやSNSですぐに連絡を取れる社会だからこそ、心の込もった手紙は味のあるものです。すぐには届かないし、送れないからこそ、そこに思いやりや本当の気持ちが現れたりもします。
現代だからこそ、大切な相手に手紙を送るというのも魅力的では?
ライター:桃(英語で手紙を書く時のフォーマット)