何かが終わったり閉店した時に使うフレーズ
photo by pixta
21.I am a little sad since you are not in the office.
あなたが会社にいないので、少し寂しいです。
22.I’m very sad you are going back home.
あなたが帰国するのでとても寂しいです。
23. It’s sad that you won’t come to the school anymore.
あなたがもう学校に来なくなることはとても寂しいです。
24. I am lonely that the lesson is over.
レッスンが終わってしまい私は寂しいです。
25. Someday they will find me lying in neglect and decay.
いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
26. I get lonely at times.
時々寂しくなることがあります。
「寂しい」を英語で伝えるときに気をつけること
様々な「寂しい」を伝える英語をご紹介しましたが、シチュエーションや言葉の選び方に気をつけないといけないこともあります。例えば、その使い方一つで相手を混乱させてしまったり、気があるのでは…?と思わせてしまうことがあるからです。
「寂しい」という言葉自体、誰かに甘えることができる言葉です。簡単に使ってしまうと相手に誤解を与えてしまうかもしれません。直接言葉で伝えるときは特に気をつけて発しましょう。
寂しいときにはこの表現を…
恋人に会えなかったり、はたまた別れてしまったり、日常生活でちょっと寂しいことがあったり…寂しいのは辛いですが、それを口に出したり、相手にきちんと伝えたりすることで気持ちは楽になるものです。
難しければメッセージカードに一言付け加えても良いですし、手紙の最後の一文やSNSを利用して誕生日メッセージに付け加えても、寂しさは伝わります。
ただしあまり頻繁に利用すると、「気持ちが不安定なのかな?」と逆にかなり大きな心配をさせてしまうので、気をつけてくださいね。
今回ご紹介した表現を使って、英語でも自分の寂しい気持ちをしっかりと表現できるようになりましょう。
ライター:桃(「寂しい」を英語で伝えるときに気をつけること)