ライター
柳川 レミ ウェブライター

東京都在住のウェブライター。趣味は登山と映画鑑賞と読書。お出かけ・グルメ・美容系記事が得意の20代です。最近買って良かったものはワイヤレスヘッドフォンとアップルウォッチ。

グローバル・ボイス

グローバル・ボイス

活動内容
グローバル・ボイスは 300 人を超える世界中のブロガーや翻訳者からなるコミュニティです。さまざまな地域のブログや市民メディアの記事を届ける活動を行っています。英語のサイトである「Global Voices」に載せる記事を翻訳する翻訳ボランティアを募集しています。担当するのは、英語から日本語への記事の翻訳です。また、翻訳チェック、記事の公開作業などもすべて翻訳ボランティアが行います。

活動場所
自宅
主にメールでやり取りをするため、外出不要です。

必要な英語レベル
とくに規定なし
翻訳未経験も可

公式ホームページ
https://jp.globalvoices.org/

JICA

JICA

活動内容
JICAは、自分の持っている技術や経験を生かしてみたいという意欲を持っている人をアジア・アフリカ・中南米・大洋州・中東へ派遣し、支援する「青年海外協力隊」事業を行っています。現地の人々と同じ言葉を話し、ともに生活・協働しながら開発途上国の国づくりのために協力しています。

活動場所
アジア・アフリカ・中南米・大洋州・中東など世界各国

必要な英語レベル
最低限必要な語学レベルは、英語の場合、英検3級(中学卒業程度)、TOEIC®330点

公式ホームページ
https://www.jica.go.jp/

公益財団法人豊田市国際交流協会(TIA)

公益財団法人豊田市国際交流協会(TIA)

■活動内容
通訳や観光ガイド「英語サロン」、国際交流イベントの企画な英語交流会、街の名所のガイド、日本文化の紹介活動などを行っている豊田市の協会です。

活動場所
愛知県豊田市周辺

必要な英語レベル
特に規定なし

公式ホームページ
http://www.tia.toyota.aichi.jp/

千葉県国際交流センター

千葉県国際交流センター

活動内容
千葉県国際交流センターでは、語学ボランティアを募集しています。語学ボランティアとは、得意な外国語を生かして国際交流の行事やイベントでの通訳や書簡文等の翻訳するという役割を担います。

また「多文化共生サポート制度」があり、医療、福祉、教育、行政機関等で、緊急に支援を要する在住外国人のために語学ボランティアを派遣するというものです。

活動場所
千葉県近郊

必要な英語レベル
18歳以上で、外国語について日常会話程度の語学力を有ていること

公式ホームページ
https://www.mcic.or.jp/ja/

Japan Local Buddy(JLB)

Japan Local Buddy(JLB)

活動内容
Japan Local Buddy(通称JLB)では、日本に観光に来た訪日外国人と気軽に交流できるプラットフォームです。外国人案内ボランティアやガイドマッチング、国際交流イベントの機会を提供しています。

『日本と世界を繋ぐ「架け橋」となる』をコンセプトにしています。

活動場所
東京・大阪・京都など全国

必要な英語レベル
特に規定なし

公式ホームページ
https://localbuddy.jp/

FRON

活動内容
国際交流イベントを毎週行っている団体です。パーティーには毎回多くの外国人や日本人が参加し、国際交流を楽しんでいます。ボランティアとして参加すると、パーティーなどの準備が必要ですが、すべてのパーティーに無料で参加することができます。

若い世代が多い印象のある国際交流パーティーです。

活動場所
渋谷・新宿・六本木・恵比寿・原宿など東京近郊

必要な英語レベル
特に規定なし

公式ホームページ
https://blog.fron.tokyo/

まとめ

Volunteer Charity Help Sharing Giving Donate Assisting Conceptphoto by pixta

いかがでしたか?ボランティアって何となく敷居が高い、どんなことをするのかイマイチ分からない、そんなあなたの参考になれば幸いです。ボランティアに必要なのは、語学力だけでなく勇気や積極性です。まずは話を聞きに行くことから始めてみてはいかがでしょうか。

ライター
柳川 レミ ウェブライター

東京都在住のウェブライター。趣味は登山と映画鑑賞と読書。お出かけ・グルメ・美容系記事が得意の20代です。最近買って良かったものはワイヤレスヘッドフォンとアップルウォッチ。

RELATED

関連記事